妹妹在護照上唯一的名字是Veronique Wang,其實取這名字當初就是用來「向大師致敬」,我實在太喜歡奇士勞斯基的電影,尤其是雙面維若妮卡(The double life of Verinique)。

在奇士勞斯基論奇士勞斯基中,奇士勞斯基曾說,雙面維若妮卡是一部美國人看不懂的電影,在電影放映完後人們紛紛問到為何已經死去的維若妮卡會回到父親的家,奇士勞斯基認為,這一幕,歐洲人決不會提出疑問,因為「回家」這個概念,其實是美國人所難以理解但是歐洲人都懂的。因此他開玩笑說,也許他應該在給美國的版本裡給個別的結局,這樣美國人才看得懂。

總之,妹妹的英文名字是維若妮卡,我的同學Georgina說,取這名字的女孩子,得要既美麗又聰明,因為男生都會喜歡她,而女生將會妒忌她。聽起來,這個名字取得不太好呢。

中文名字始終都下不了決定,說起來也不是我數典忘祖不想取中文名字,而是取中文太麻煩,豬年的小孩,就要取有草字頭(因為小豬要吃草),還要有寶蓋頭(因為小豬要住在家裡),但是加上筆畫的限制以後,就沒啥選擇。

不過,叫維若妮卡其實對我來說不是很吉利,這部片講的兩個維若妮卡,不論在法國或波蘭,共同的命運就是---她們的娘都在她們小時候就掛了....


參考連結:
藍祖蔚影評
http://app.atmovies.com.tw/eweekly/eweekly.cfm?action=edata&vol=058&eid=10580004
雙面維若妮卡的傀儡戲
http://tw.youtube.com/watch?v=ay_rDNK_hVg


emars 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • Mingyi
  • 好家在的是, 這位維若妮卡小朋友畢竟是生在看不懂大師作品的美國, 以後會回到可愛的台灣, 再加上有草有房子的加持, 命運和電影裡的維若妮卡會大不相同吧.